<
Principal 'Alimento La forma en que Estados Unidos y el Reino Unido dicen 15 nombres de alimentos

La forma en que Estados Unidos y el Reino Unido dicen 15 nombres de alimentos

Una guía rápida de terminología gastronómica puede resultar útil para cualquiera que viaje al otro lado del charco. Antes de pedir comidas populares en un menú estadounidense o británico, querrá identificar nombres intercambiables para estos platos e ingredientes.

Berenjena o Berenjena

La palabra británica para berenjena es berenjena, que tiene orígenes francés, catalán y árabe. Algunos dicen que las variedades blancas menos comunes de la planta típicamente morada dieron lugar al nombre utilizado en los Estados Unidos, pero los términos son generalmente intercambiables independientemente del color o la forma.



Calabacín o Calabacín

El calabacín inglés se llama calabacín en Inglaterra, la palabra francesa para calabaza verde. Estados Unidos heredó el nombre italiano y ambos términos hacen referencia a la calabaza de verano. Tenga en cuenta que la palabra calabaza se refiere a una bebida afrutada en Gran Bretaña, y una versión madura del calabacín se convierte en médula.

cómo hacer deslizamientos de tierra
26 recetas de calabacín para asar, freír y más

Jamón o Jamón

El jamón inglés evolucionó de la palabra francesa jamón mientras que Estados Unidos derivó el término jamón de la misma palabra en holandés y alemán jamón . Ambos se refieren a la misma preparación de carne de cerdo, que encontrará en sándwiches y centros de mesa navideños en los EE. UU. y en pasteles en Inglaterra. Además, el jambon irlandés es un pastel de jamón y queso que se encuentra en todo el Reino Unido.

papas fritas americanas; patatas fritas británicas

Kenneth Wiedemann/Getty Images; Shutterstock



Cilantro vs Cilantro

El cilantro es una planta que produce una hierba verde como el perejil. Su nombre proviene de España y en Gran Bretaña se refiere a las hojas, semillas y tallo, todos comestibles. En los Estados Unidos, las semillas se muelen para obtener una especia llamada cilantro, y las hojas y el tallo a menudo se sirven como guarnición y se llaman cilantro . El cilantro también es común en la cocina mexicana.

Muesli vs Granola

El muesli es un plato de copos de avena, nueces, semillas y frutas, que a menudo se sirve con yogur en Suiza. La tradición comenzó como aperitivo antes de las comidas, evolucionó hasta convertirse en un refrigerio y hoy en día es un desayuno omnipresente. En Inglaterra, el muesli se produce en masa a partir de cereales, al igual que la granola, un snack de copos de avena en Estados Unidos. En los EE. UU., un parfait de yogur a menudo incluye una mezcla endulzada de avena, nueces y semillas.



Rúcula o Rúcula

Tanto los EE. UU. como el Reino Unido derivaron el nombre de esta popular hoja verde picante de su origen italiano: rúcula en el sur y ruchetta en el norte. En Estados Unidos se sirve rúcula (ahora generalmente abreviada como rúcula en Italia) en ensaladas y como guarnición común. Francia adoptó la roqueta, que evolucionó hasta convertirse en rúcula en Inglaterra, donde es un componente común de las ensaladas.

Galleta vs galleta

En los EE. UU., las galletas son pasteles de pan hojaldrados y mantecosos que a menudo se sirven como acompañamiento o sándwich en el desayuno. Las galletas americanas son postres horneados, a menudo dulces, que varían en textura y densidad. Las galletas duras o crujientes se llaman galletas en el Reino Unido, mientras que el postre más masticable puede identificarse como galleta.

Todo lo que necesitas saber sobre las cookies

Papas fritas o patatas fritas o patatas fritas

Las papas fritas que se originaron en Bélgica son un acompañamiento universal en los EE. UU., con variedades de formas como tiras, gofres y arrugadas. Como es omnipresente en Gran Bretaña, las rodajas o gajos de papa frita se llaman chips, a diferencia del refrigerio delgado que a menudo se empaqueta en los Estados Unidos, que en Inglaterra son patatas fritas. No te puedes equivocar pidiendo los tres en un pub británico.

Mermelada o Jalea o Gelatina

La gelatina que los estadounidenses usan para los coloridos refrigerios al aire libre o tragos de fiesta se llama gelatina en Inglaterra, donde la distinción entre mermelada, mermelada y conservas se entiende más comúnmente. En los Estados Unidos, es posible que todos estos términos se utilicen indistintamente para lo que probablemente sea mermelada en el Reino Unido.

Salchicha o salchicha

La salchicha, un alimento básico en los desayunos sentados en los EE. UU. y elemento esencial en un desayuno inglés completo, evolucionó a partir de la saucisse francesa y el salsicus latino. Según el Daily Mail, Gran Bretaña adoptó el término salchicha durante la Primera Guerra Mundial, cuando las salchichas se rellenaban con ingredientes más accesibles, como cereales, y hacían más ruido al cocinarlas. Las salchichas con puré son un plato clásico en el Reino Unido hoy en día.

Camarones o Langostinos

Los camarones y las gambas son especies diferentes de crustáceos con diferencias reconocibles, pero en general se pueden usar indistintamente en la cocina. En los EE. UU., camarón se ha convertido en un término general para ambos, y coloquialmente langostino abarca ambos en el Reino Unido.

cócteles italianos
¿Cuál es la diferencia entre camarones y langostinos?

Polo de hielo o paleta

Los moldes de palitos de jugo de frutas congelados de Gran Bretaña se conocen simplemente como polos de hielo, como el epónimo estadounidense Popsicle o paleta mexicana.

Más productos

La misma variedad popular de lechuga se conoce como romana en los EE. UU. y Cos en el Reino Unido, mientras que la planta llamada escarola en los Estados Unidos a menudo se llama achicoria en Inglaterra.